Webtoons readers come for Korean originals (Tower of God, Lore Olympus, True Beauty); MTZ users on webtoons.com almost always want Korean→English translation of the official Korean episode list, since the Korean releases are 6-12 weeks ahead of the English mirror.
Install the extension, open any chapter on webtoons.com, and press T. Speech bubbles get detected by the bundled ONNX YOLO model, the original Japanese / Korean / Chinese text is read by GPT-5.4-mini vision, and translations render directly inside each bubble in a manga font (Komika Hand by default). Original art stays underneath — hover any bubble to flash the source language back.
Long-strip vertical infinite scroll. Episodes are split into virtually-numbered slices loaded as the user scrolls — MTZ's IntersectionObserver triggers translation per slice as it enters the viewport.
Pro tip for Webtoons readers
For raw Korean reading: install MTZ, then go to comic.naver.com (Korean origin) instead of webtoons.com — it ships every chapter ~2 months earlier than the English mirror, and MTZ handles the Korean reader DOM the same way.
200 free translations per week. Press T on any page → speech bubbles get translated directly in the bubble. No screenshots, no uploads, no copy-paste.
Install free for Chrome →