Início › Aprender › Prática de escuta em japonês
A escuta é a habilidade que o autoestudo mais pula, porque é difícil achar insumo no seu nível. O mangá resolve o problema do nível (você escolhe), e a extensão lê cada linha em voz alta com uma voz natural para você ouvir e repetir.
No modo Estudo, aperte o alto-falante em qualquer balão e uma voz nativa lê a linha enquanto as palavras se destacam no ritmo. Esse destaque é todo o truque para imitar (shadowing): você acompanha e repete cada frase assim que a ouve, sem adivinhar onde está na frase.
Repetir a fala na hora treina pronúncia, ritmo e entonação ao mesmo tempo, as partes de um idioma que um livro didático não dá. E o diálogo do mangá é fala real e informal (contrações, partículas finais, emoção), não as frases caprichadas de um exercício de escuta.
Grátis, 200 traduções por semana. Abra qualquer página em japonês ou coreano, aperte T e ative o modo Estudo no menu para adicionar furigana e voz nativa.
Instalar grátis no Chrome →Sim, as linhas são lidas por vozes neurais naturais. As palavras se destacam no ritmo para você imitar com precisão.
É para isso que foi feito: a voz lê cada linha enquanto as palavras se acendem, então você repete junto sem perder o lugar.
Sim. As linhas em coreano e chinês também são lidas por vozes nativas. O furigana é só para japonês, mas a voz cobre os três.